China Has Overtaken America
Paul Krugman
중국이 미국을 추월했다
폴 크루그먼
And Trump’s policies guarantee that we will never catch up
그리고 트럼프의 정책들은 우리가 절대 따라잡지 못할 것임을 보장한다

1957 the Soviet Union put the first man-made satellite — Sputnik — into orbit. The U.S. response was close to panic: The Cold War was at its coldest, and there were widespread fears that the Soviets were taking the lead in science and technology.
1957년 소련은 최초의 인공위성 스푸트니크를 궤도에 올렸다. 미국의 반응은 거의 패닉 수준이었다: 냉전이 가장 치열했던 시기였고, 소련이 과학 기술 분야에서 주도권을 잡았다는 두려움이 널리 퍼져 있었다.
In retrospect those fears were overblown. When Communism fell, we learned that the Soviet economy was far less advanced than many had believed. Still, the effects of the “Sputnik moment” were salutary: America poured resources into science and higher education, helping to lay the foundations for enduring leadership.
돌이켜보면 그 두려움은 과장된 것이었다. 공산주의가 붕괴되었을 때, 우리는 소련 경제가 많은 이들이 믿었던 것보다 훨씬 덜 발전했음을 알게 되었다. 그럼에도 “스푸트니크 순간”의 효과는 유익했다: 미국은 과학과 고등교육에 자원을 쏟아부어 지속적인 리더십의 토대를 마련하는 데 기여했다.
――
스푸트니크 순간
https://en.wiktionary.org/wiki/Sputnik_moment
――
Today American leadership is once again being challenged by an authoritarian regime. And in terms of economic might, China is a much more serious rival than the Soviet Union ever was. Some readers were skeptical when I pointed out Monday that China’s economy is, in real terms, already substantially larger than ours. The truth is that GDP at purchasing power parity is a very useful measure, but if it seems too technical, how about just looking at electricity generation, which is strongly correlated with economic development? As the chart at the top of this post shows, China now generates well over twice as much electricity as we do.
오늘날 미국의 리더십은 다시 한번 권위주의 정권에 의해 도전받고 있다. 그리고 경제력 측면에서 중국은 소련보다 훨씬 더 심각한 경쟁자이다. 월요일 내가 중국의 경제 규모가 실질적으로 이미 우리보다 훨씬 크다고 지적했을 때 일부 독자들은 회의적이었다. 사실 구매력 평가지수 기준 GDP는 매우 유용한 지표다. 너무 기술적으로 느껴진다면 경제 발전과 밀접한 상관관계가 있는 전력 생산량을 살펴보는 건 어떨까? 본문 상단 차트가 보여주듯, 현재 중국의 전력 생산량은 미국의 두 배 이상이다.
――
지적했을 때
https://paulkrugman.substack.com/p/how-trump-is-making-china-great
――
Yet, rather than having another Sputnik moment, we are now trapped in a reverse Sputnik moment. Rather than acknowledging that the US is in danger of being permanently overtaken by China’s technological and economic prowess, the Trump administration is slashing support for scientific research and attacking education. In the name of defeating the bogeymen of “wokeness” and the “deep state”, this administration is actively opposing progress in critical sectors while giving grifters like the crypto industry everything that they want.
그러나 우리는 또 다른 스푸트니크 순간을 맞이하기는커녕, 오히려 역스푸트니크 순간에 갇혀 있다. 미국이 중국의 기술적·경제적 역량에 영구적으로 추월당할 위험에 처해 있음을 인정하기보다, 트럼프 행정부는 과학 연구 지원을 삭감하고 교육을 공격하고 있다. “워크니스”와 “딥 스테이트”라는 유령을 물리친다는 명목으로, 이 행정부는 핵심 분야의 진보를 적극적으로 저지하는 한편 암호화폐 산업 같은 사기꾼들에게는 원하는 모든 것을 내주고 있다.
――
삭감하고
https://www.aau.edu/key-issues/federal-research-cuts-threaten-us-innovation-and-leadership
――
The most obvious example of Trump’s war on a critical sector, and the most consequential for the next decade, is his vendetta against renewable energy. Trump’s One Big Beautiful Bill rolled back Biden’s tax incentives for renewable energy. The administration is currently trying to kill a huge, nearly completed offshore wind farm that could power hundreds of thousands of homes, as well as cancel $7 billion in grants for residential solar panels. It appears to have succeeded in killing a huge solar energy project that would have powered almost 2 million homes. It has canceled $8 billion in clean energy grants, mostly in Democratic states, and is reportedly planning to cancel tens of billions more.
트럼프의 핵심 분야에 대한 전쟁 중 가장 명백한 사례이자 향후 10년간 가장 중대한 영향을 미칠 것은 재생에너지에 대한 그의 복수심이다. 트럼프의 ‘하나의 크고 아름다운 법안’은 바이든 행정부의 재생에너지 세제 혜택을 철회했다. 현재 행정부는 수십만 가구에 전력을 공급할 수 있는 거의 완공 단계의 대규모 해상 풍력발전단지를 무산시키려 시도 중이며, 주택용 태양광 패널에 대한 70억 달러 규모의 보조금도 취소하려 한다. 거의 200만 가구에 전력을 공급할 수 있었던 대규모 태양광 프로젝트를 무산시킨 것으로 보인다. 주로 민주당 주에서 80억 달러 규모의 청정 에너지 보조금을 취소했으며, 추가로 수백억 달러를 더 취소할 계획이라고 전해진다.
――
주택용 태양광 패널에 대한
https://www.renewableenergyworld.com/solar/epa-preparing-to-cancel-7b-in-solar-for-all-grants/
대규모 태양광 프로젝트
https://www.nytimes.com/2025/10/10/climate/nevada-solar-esmerelda7.html
수 백억 달러를 더 취소할
――

While Trump proclaims “Drill, Baby, Drill”, projected growth in U.S. solar and wind power has been stunted, and perhaps even stalled, by the administration’s hostility:
트럼프가 “드릴, 베이비, 드릴(Drill, Baby, Drill)”을 외치는 동안, 행정부의 적대감으로 인해 미국 태양광 및 풍력 발전의 예상 성장은 저해되었고, 심지어 정체되었을 수도 있다:
In his rambling speech at the United Nations, Donald Trump insisted that China isn’t making use of wind power: “They use coal, they use gas, they use almost anything, but they don’t like wind.” I don’t know where Trump gets his misinformation — maybe the same sources telling him that Portland is in flames. But here’s the reality:
도널드 트럼프는 횡설수설한 유엔 연설에서 중국이 풍력 에너지를 활용하지 않는다고 주장했다: “그들은 석탄을 쓰고, 가스를 쓰고, 거의 모든 것을 쓰지만, 풍력은 좋아하지 않는다.” 트럼프가 어디서 이런 잘못된 정보를 얻었는지 모르겠다. 포틀랜드가 불타고 있다는 말을 전해준 곳과 같은 출처일지도 모르겠다. 하지만 현실은 이렇다:
――
횡설수설한 유엔 연설
https://www.rev.com/transcripts/trump-speaks-at-un
――

Chris Wright, Trump’s energy secretary, says that solar power is unreliable: “You have to have power when the sun goes behind a cloud and when the sun sets, which it does almost every night.” So the energy secretary of the most technologically advanced nation on earth is unaware of the energy revolution being propelled by dramatic technological progress in batteries. And the revolution is happening now in the U.S., in places like California. Here’s what electricity supply looked like during an average day in California back in June:
트럼프 행정부의 크리스 라이트 에너지 장관은 태양광이 신뢰할 수 없다고 말한다: “태양이 구름 뒤로 숨거나 해가 질 때도 전력이 공급되어야 하는데, 해는 거의 매일 지니까요.” 지구상 가장 기술 선진국의 에너지 장관이 배터리 기술의 급진적 발전이 주도하는 에너지 혁명을 모르고 있다는 사실이다. 이 혁명은 지금 미국 캘리포니아 같은 지역에서 벌어지고 있다. 지난 6월 캘리포니아의 평균 일일 전력 공급 현황은 이렇다:
――
신뢰할 수 없다
https://www.nytimes.com/2025/10/11/climate/georgia-trump-solar-for-all.html
에너지 혁명
https://ig.ft.com/mega-batteries/
――

What is the source of this breathtaking ignorance and hostility to progress? It’s natural to blame fossil fuel interests for the attacks on renewables and climate science. Moreover, we should not forget that Trump is an incredibly petty man who hates, hates the sight of offshore wind turbines from his Scottish golf course.
이 놀라운 무지와 진보에 대한 적대감의 근원은 무엇일까? 재생에너지와 기후 과학에 대한 공격을 화석 연료 이익 집단 탓으로 돌리는 건 당연하다. 게다가 트럼프가 스코틀랜드 골프장에서 해상 풍력 터빈을 보는 걸 극도로 싫어하는, 믿기 힘들 정도로 소심한 인물이라는 점도 잊어선 안 된다.
But neither of those factors explain the administration’s crusade against vaccines, or the attacks on research and learning in many other areas. Closely related is Pete Hegseth’s embrace of stupidity — sorry, I mean the “warrior ethos” — as the key to military strength. This ignores the realities of 21st century warfare, currently visible to anyone paying attention to the war in Ukraine. On a modern battlefield, dominated by drones and precision artillery fire, tough-guy posturing is worse than useless.
하지만 이 두 가지 요인 모두 행정부의 백신 반대 운동이나 다른 여러 분야의 연구 및 학습에 대한 공격을 설명해주진 못한다. 피트 헤그셋이 군사력의 핵심으로 어리석음 — 죄송하다, ‘전사 정신’을 의미한다 — 을 받아들인 것과 밀접하게 연관되어 있다. 이는 우크라이나 전쟁에 주목하는 누구에게나 현재 드러나 있는 21세기 전쟁의 현실을 무시하는 것이다. 드론과 정밀 포격이 지배하는 현대 전장에서 터프가이 행세는 쓸모없을 뿐만 아니라 해롭기까지 하다.
Special interests and Trump’s pettiness aside, my sense is that there’s something more visceral going on. A powerful faction in America has become deeply hostile to science and to expertise in general. As evidence, consider the extraordinary collapse in Republican support for higher education over the past decade:
특정 이익 집단과 트럼프의 소인배적 태도는 차치하고서라도, 내 생각엔 더 본능적인 무언가가 작용하고 있다. 미국 내 강력한 세력이 과학과 전문성 전반에 대해 극심한 적대감을 품게 되었다. 증거로 지난 10년간 공화당의 고등교육 지원이 극적으로 붕괴된 점을 살펴보자:

Yet the truth is that hostility to science and expertise have always been part of the American tradition. Remember your history lesson on the Scopes Monkey Trial? It took a Supreme Court ruling, as recently as 2007, to stop politicians from forcing public schools to teach creationism. And with the current Supreme Court, who can be sure creationism won’t return?
그러나 진실은 과학과 전문성에 대한 적대감이 항상 미국 전통의 일부였다는 점이다. 스코프스 원숭이 재판에 관한 역사 수업을 기억하는가? 정치인들이 공립학교에 창조론을 가르치도록 강요하는 것을 막기 위해선 2007년이라는 최근까지도 대법원 판결이 필요했다. 그리고 현 대법원 체제에서 창조론이 다시 등장하지 않을 거라고 누가 장담할 수 있겠는가?
Anti-scientism is a widespread attitude on the religious right, which forms a key component of MAGA. In past decades, however, the forces of humanism and scientific inquiry were able to prevail against anti-scientism. In part this was due to the recognition that American science was essential for national security as well as national prosperity. But now we have an administration that claims to be protecting national security by imposing tariffs on kitchen cabinets and bathroom vanities, while gutting the CDC and the EPA.
반과학주의는 종교적 우파 사이에서 널리 퍼진 태도로, MAGA의 핵심 구성 요소다. 그러나 지난 수십 년간 인본주의와 과학적 탐구의 세력은 반과학주의에 맞서 승리해왔다. 이는 부분적으로 미국 과학이 국가 안보와 번영에 필수적이라는 인식 덕분이었다. 하지만 지금은 부엌 캐비닛과 욕실 세면대에 관세를 부과하며 국가 안보를 보호한다고 주장하는 행정부가 CDC(미국 질병통제예방센터)와 EPA(미국 환경보호청)를 무력화시키고 있다.
Does this mean that the U.S. is losing the race with China for global leadership? No, I think that race is essentially over. Even if Trump and his team of saboteurs lose power in 2028, everything I see says that by then America will have fallen so far behind that it’s unlikely that we will ever catch up.
이것은 미국이 글로벌 리더십을 놓고 중국과의 경쟁에서 뒤처지고 있다는 것을 의미하는가? 아니, 그 경쟁은 사실상 끝났다고 본다. 트럼프와 그의 방해꾼(saboteurs) 팀이 2028년에 권력을 잃는다 해도, 내가 보는 모든 징후는 그때까지 미국이 너무 멀리 뒤처져 다시 따라잡기 어려울 것임을 시사한다.
MUSICAL CODA
뮤지컬 코다
https://www.youtube.com/watch?v=tkxFA7nzLFg